二上正司 : 彫刻ギャラリー
FUTAKAMI,Masashi : Sculpture Gallery

二上正司 : 彫刻ギャラリー 
FUTAKAMI,Masashi : Sculpture Gallery

 二上正司の彫刻を紹介します。
小品の彫刻から大きな野外彫刻まで幅広く制作を行っています。
写真の作品は、美ヶ原高原美術館に収蔵されている「GLOBE IN CUBE」という題名の私が初めて手掛けた野外彫刻(作家:二上正司、製作:高橋健次郎、現在展示休止中)です。
 ギャラリーの作品ジャンルA,Bでは、野外彫刻等の公共彫刻を紹介しています。ジャンルCでは、パリのサロン・ドートンヌで発表した彫刻を紹介しています。ジャンルDでは、アートフェアで発表した作品を紹介しています。ジャンルEでは、初期の作品を紹介しています。

 Introducing the sculptures of the sculptor FUTAKAMI,Masashi.
I produce a small sculptures and large outdoor sculptures.
The picture is my first outdoor sculpture entitled "GLOBE IN CUBE"(Artist: Masashi Futakami, Production: Kenjiro Takahashi), which is stored at the Utsukushigahara Open-Air Museum.
 The gallery Genre A and Genre B introduces public sculptures.
Genre C introduces the sculptures presented at The Salon d'Automne exhibition in Paris. Genre D introduces works presented at art fairs. Genre E introduces early works.

News

  • 2023.05.05 2023年5月5日フランス共和国のサロン・ドートンヌ協会から、私のもとに彫刻部門の会員に選出された証明書が届きました。サロン・ドートンヌでは、絵画部門などの日本人会員はいますが、ドートンヌ120年間の歴史の中で彫刻部門の日本人会員は知りえるところでは初めてのことです。日本から彫刻作品を出品することは、絵画作品に比べて物理的にも経済的にも困難であったと思われます。私が彫刻を出品出来たのは日仏フィグー社の出展サポートのおかげです。私は10年ほど前、大学在職中の科学研究費補助金による研究(抽象彫刻の形態学的研究)の成果として、この展覧会に彫刻を出品するようになりました。 On May 5, 2023, I received a certificate from the Salon d'Automne in France that I was elected as a member of the Sculpture Department. Salon d'Automne has Japanese members in the painting department, but I am the first Japanese member in the sculpture department in the 120-year history of d'Automne.
  • 2018.08.25 ドートンヌの公式ホームページの「日本とフランスの交流」についての記事で、ドートンヌ彫刻部門での日本人の代表的作家として紹介されました。 Japonismes 2018 : ・・・ le Salon d’Automne entretient des relations étroites avec les artistes japonais depuis de nombreuses années. Il contribua à renforcer la notoriété d’artistes comme Foujita qui fut encensé par la critique en 1924 lorsqu’il y exposa Youki, déesse de la neige. Cette année encore, le Salon reflète la diversité des arts contemporains japonais avec, parmi bien d’autres artistes, Yamazaki Osamu en peinture, Gomumarin en textile, Uchida Shohei en gravure, Haruna Okuyama en art digital, Aria Sheep en photographie, Futakami Masashi en sculpture・・・

制作活動について 

  ステンレススチール、鉄、アルミ、石、木材等の多様な素材を用いた抽象立体作品の制作を行っています。特に、野外彫刻の制作を通して、彫刻と建築との関わりから新しい彫刻表現の可能性を追求しています。これまで、国内外のコンクールに作品を発表し、全国の公共施設に野外彫刻、環境造形作品を設置してきました。
  近年は発表の場をヨーロッパに広げ、パリ・サロン・ドートンヌでの彫刻作品出展、ポーランド・クラクフ国際会議場等への作品設置を行い、ポーランドを代表する現代建築家との共同研究も進めています。今後は、建築家との共同研究を通して環境形成に関わった制作を進めるとともに、フランスでの作品発表に重点を置きたいと思っています。
  また、制作活動と並行して、西洋の近代デザインや彫刻の歴史を研究しています。特に20世紀初頭、ドイツで展開したバウハウスの造形教育理論やヘンリー・ムーア、ハンス・アルプ、マックス・ビル等の彫刻理論を対象とした研究を行っています。
  
 I produce abstract three-dimensional works using various materials such as stainless steel, iron, aluminum, stone, and wood. In particular, through the creation of outdoor sculptures, I pursue the possibility of new sculpture expression from the relation between sculpture and architecture. Until now, I was presented works to contests both in Japan and abroad, and I set up outdoor sculptures and environmental art works in public facilities throughout the country.
  In recent years, it has expanded its presentation to Europe, exhibited sculptures in Paris-Salon d'Automne, set up works in the Poland-Kraków International Conference Center etc., and is also promoting joint research with Polish modern architects . In the future, I would like to promote production related to environmental formation through joint research with architects, and to emphasize work presentation in France .
  Also, in parallel with my production activities, I study the history of modern design and sculpture in the West.Especially I study on Bauhaus's theory in Germany, and on sculpture theories such as Henry Moore, Hans Arp, Max Bill, etc.
 

アーティストステートメント

  現代美術は、デュシャンに始まったと言えます。デュシャンは、レディメイドを作品に導入し、それまでの美術作品の在り方を根本的に変えました。デュシャン以後、美術は物から事へと変化し、それと同時に造形が失われました。このような状況の中で、かつてセザンヌが確固とした形態を目指したように、私は、美術の中に造形を復権することを目指しています。

 

  それは同時に、美の復権でもあります。美術は、美の感動です。人が自然を見て、その美しさに感動したように、同等の感動が美術にもあります。私は、この美の感動を作品作りにおいて求めていきます。したがって、技巧的なリアリズムは排除されます。上手は、美的感動とは異質なものです。美は、自然に内在する根本的な原理に呼応します。

 

「造形」と「美」、これが私の制作の目標です!

  そのために、私は先人たちの造形原理に関する研究を分析してきました。ようやく、少しずつ自然に内在する原理に近付いたように感じています。私は、この探求を続ける決意をしています。



Artist Statement

  It can be said that Contemporary art  began with Duchamp. Duchamp introduced readymade into his work, fundamentally changing the nature of art. After Duchamp, art changed from things to event, and at the same time, form was lost. Under these circumstances, just as Cézanne once aimed for a solid form, I aim to revive modeling in art.

 

  At the same time, it is the restoration of beauty. Art is the emotion of beauty. In the same way that people are moved by the beauty of nature when they see it, art is equally moving. I seek this beauty in my work.Thus eliminating technical realism. Skill is different from beauty. Beauty responds to fundamental principles inherent in nature.

 

Modelingformand beautyaesthetic) , this is the goal of my work!

  To that end, I have analyzed the research of my predecessors on the principles of formative art. I feel like I'm getting closer to the principle little by little. I am determined to continue this quest.

 

 

お問い合わせ

About

Mobile QR Code

QRコード
携帯のバーコードリーダーでQRコードを読み取ることで、携帯版ホームページへアクセスできます。
PAGE TOP